I was startled to see my name on the title of a fellow airplane passenger’s book en route to Montréal. Ever since having spotted my name on the side of a Dutch bank in 1993, I’ve known that my name means “business” in Dutch.
The plane was already its descent into Montreal, so I had little time to covertly snap a photo of the book for my records and of course for this blog.
Online I confirmed that the title means “The Münster Affair” or “The Case of Münster.” It’s a mystery novel about the stabbing murder of an old man that is investigated by retired detective Van Veeteren. From a translated online review:
Stylish, exciting and with much restrained humor and psychology Nesser again makes his name as a writer of thrillers where quality. Powered issued small print.